Первая строфа. Сайт русской поэзии

Все авторыАнализы стихотворений

Алексей Кольцов

Видение Наяды

 

Взгруснуть как-то мне в степи однообразной.

         Я слёг

         Под стог,

   И, дремля в скуке праздной,

   Уснул; уснул - и вижу сон:

На берегу морском, под дремлющей сосною,

   С унылою душою,

   Сижу один; передо мною

   Со всех сторон

Безбрежность вод и небо голубое -

Всё в сладостном ночном покое,

   На всё навеян лёгкий сон.

Казалось, море - небеса другие,

   Казались морем небеса:

И там и здесь - одни светила золотые,

    Одна лазурь, одна краса

    В объятьях дружбы дремлет.

Но кто вдали, нарушив тишину

    Уснувшую волну

    Подъемлет и колеблет?

    Прелесная  нагая

    Богиня синих вод -

    Наяда молодая;

    Она плывёт,

    Она манит, она манит

К себе на грудь мои объятия и очи...

Как сладострастный гений ночи,

    Она с девичьей красотой,

Являлась вся сверх волн нагой

И обнималася с волной!..

Я с берегов, я к ней...И - чудо! - достигаю.

Плыву ль, стою ль, не потопаю.

Я с ней! - её я обнимаю,

С боязнью детскою ловлю

Её приветливые взгляды;

Сжимаю стан Наяды,

      Целую и шепчу: «Люблю!»

Она так ласково ко мне главу склонила;

Она сама меня так тихо обнажила,

И рубище моё пошло ко дну морей...

     Я чувствовал, в душе моей

Рождалась новая, невидимая сила,

И счастлив был я у её грудей...

То, от меня притворно вырываясь,

Она, как дым сгибаясь, разгибаясь,

Со мной тихонько в даль плыла;

То, тихо отклонив она меня руками,

           Невидима была;

           То долго под водами

Напевом чудным песнь поёт

     То, охватив меня рукою,

     Шалит ленивою водою

     И страстный поцелуй даёт;

То вдруг, одетые в покров туманной мглы

Идём мы в воздухе до дремлющей скалы,

С вершины - вновь в морскую глубину!

     По ней кружимся, в ней играем,

     Друг друга, нежась, прижимаем

     И предаёмся будто сну...

Но вспыхнула во мне вся кровь,

     Пожаром разлилась любовь;

     С воспламенённою душою -

     Я всю её объемлю, всю обвил...

Но миг - и я от ужаса остыл:

Наяда, как мечта, мгновенно исчезает;

Коварное мне море изменяет -

     Я тяжелею, я тону

     И страсть безумную кляну;

Я силюсь всплыть, но надо мною

Со всех сторон валы встают стеною;

Разлился мрак, и с мрачною душою

Я поглощён бездонной глубиной...

 

Проснулся: пот холодный

Обдал меня...

«Поэзия! - подумал я,-

Твой жрец - душа святая,

И чистая, и неземная!»

 

1831