При переводе с китайского гора распластывается в степь, водопад сворачивается в родник, причёска-башня падает длинной косой, парадный халат распахивается парадным кафтаном. И только колодец остаётся колодцем, и только меч остаётся мечом, и только книга остаётся книгой, отразившись зеркально, сменив костяные застёжки на обветшавшей парче на медноликие пряжки на потемневшей коже. 15/03/2022
Популярные стихи