Ирина Чуднова

Ирина Чуднова

Над водою случается небо пятнисто, как 
     шкура питона, 
перелётные гуси уносят меж перьев на 
     запад, 
подальше от дома – 
пёстрое небо в гомоне криков 
     расстрельных 
к мёртвым навеки несут. 
  
Здесь пути каменисты, порожисты реки, 
     неявны дороги, 
ты присядь, присмотрись – 
здесь скитаются странные боги, 
и миры бесконечные в тесных карманах 
     таятся, 
их боги, как яков, пасут. 
  
Раз в четыреста лет эту землю туманы 
     накроют, 
раз в четыреста лет здесь пройдут 
     неизменные трое 
по дороге незримой в рассвет. 
Видишь – мудрость труда, с нею 
     честность героя 
и детский наивный привет. 
  
Старики цепко держат друг друга, 
Переменам и ветру подруга, с ними 
     девочка в пёстром 
     дань-и*, 
так и ходят сквозь время по кругу, 
бесконечных веков супруги, 
осеняя бесплодность округи 
     совершенностью жезла 
     Жу-и**. 
  
Приглядись, как светло ступает 
с рельса стального на шпалы, всему 
     потайному открыта, 
возвышенна и легка, не боясь ни огня, 
     ни шакала, 
на бетонные-тонные шпалы 
в пионах, как кровь густо-алых, 
     небесная синь башмачка. 
  
          28.07.2018 г. 
          г. Пекин, Лунцзэ 
____________ 
* дань-и – 
     традиционная крестьянская одежда 
     из хлопка 
в Среднем и Северном Китае. 
** жезл Жу-и 
     – атрибут исполнения желаний, 
нечто вроде формулы: «быть по сему», 
«исполниться по велению сердца».


Популярные стихи

Владимир Корнилов
Владимир Корнилов «Перемены»
Константин Ваншенкин
Константин Ваншенкин «Зимний лес! От края и до края»
Андрей Вознесенский
Андрей Вознесенский «Ты меня не оставляй...»
Валентин Гафт
Валентин Гафт «Пёс»
Валентин Гафт
Валентин Гафт «Детство»
Игорь Северянин
Игорь Северянин «Чайная роза»