Первая строфа. Сайт русской поэзии

Все авторыАнализы стихотворений

Михаил Грувман

Никто, никто еще не знал...

 

Перевод Натальи Грудининой

 

Никто, никто еще не знал

Цены и сроков той разлуки

И, расставаясь, не рыдал,

Беспомощно ломая руки.

И только старый мудрый клен

Дрожал от страха каждой веткой,

Как будто бурю вызнал он

У затаившегося ветра.

 

Винтовка давит на плечо,

Но юность отдыха не просит.

Шептались в поле горячо

Пшеницы статные колосья,

Но где-то в зелени лесной

Сиротски прокричала птица,

Как будто знала, что домой

Не каждый пахарь возвратится.

 

Каким он будет наш удел?

Да разве ж мы о том гадали?

В огне, в крови, в смешеньи тел

Мы жизнью смерть одолевали.

А песни пели в те года -

Шутить с такими не посмейте! -

О том, что “горе не беда”

И что “любовь сильнее смерти”.