Первая строфа. Сайт русской поэзии

Все авторыАнализы стихотворений

Сергей Бобров

Лира Лир

 

Борису Пастернаку

 

О, правьте же путь в страны

Гипербореев!

Ив. Коневской

 

Необыкновенная поступь времени

Костьми ложится перед сим летом.

Совершаем над быстрым льдом

Этот лет мы — одни.

Жизнь, как мельница невозможностей,

Собирает тайное зерно:

Цвет и звон усталостей

И несравненный колокол.

Дай же мне, о, золото жизни,

Врата бесконечных смыслов

Ударяя, как луч по линзе —

По трепету мысленных обрывов.

Дай, богиня, воспеть несравненно

Золота текучего прозрачный жир;

Дай мне мою умышленную Лиру Лир.

 

I

 

По воздушному троттуару

Ниспускается бегучий лимузин,

Прогибаясь в жизненную амбру,

Расточая свои триста тысяч сил.

Радуги возносятся, как дуги,

Круги их — как барабаны динамо,

Плуги кругов — пронзая, легки;

Ввысь опрокинута воздушная яма.

И сие благоприобретенное пространство

Могила призраков и мечт,

Мертвого корсара долгожданство

И неуловимый метр. —

Кругом кружит любовное веселье

(У меня нет времени все описать!),

Гиперболы, эллипсы — взвивают кольца,

Над которыми летучая рать.

Протянуты в дикую бесконечность

Безвоздушные, не-сущие пути:

Их млечность,

Точность, извивчивость, глыбность

Приглашают пить нашу песню И идти.

 

II

 

Гробожизнь нестерпимо пляшет,

Изваянием уведена;

Бросаются в пропасть блеклые тайны,

Сумасшедшие отверзают уста.

Остановись, жизнь, в диком скоке,

Перед тобой — неожиданная волна, —

И кто ее залижет раны,

Кто скажет, что она есть та: —

Неощущаемая.

 

III

 

Несет лимузин синяя радуга,

И радуют рабов редкие взрывы.

Восстаньте на нити повелений,

Дайте снам яду, жизни обрывы.

Любите сердцем разгромленным,

Отбросьте все покрывала —

Чтобы над миром ослепленным

Новая красавица восстала.

 

IV

 

Сумасшедших пляс — хороводом

Нас уводит, — шепчет, шипит, горит:

— Воздвигайте новое Замбези,

Новый Берингов пролив,

Новую Атлантиду!

В неразрывные взрывы —

На бегущих марганце и железе,

Новую жизни кариатиду.

Радиоактивное творчество!

Эманировать жизнь — блеск

В блески данцигской водки

В напиток Фауста.

 

V

 

Нам осталось лишь встретить ее

Бег, ее руки, уста, очей чернь и синь

И тонкими лирами отметить ее жизнь.

Будь же смарагдовым осиянием,

Будь же золотом непобедимым,

Будь знамением белизны,

Неуследимыми вратами,

Будь светильником на наш пир,

Пребывающая в небытии Лира Лир.

 

1913